Répétitions
Sauf exception, les répétitions régulières ont lieu le samedi matin dans la grande salle à Victoria Hall, située au 4626, rue Sherbrooke ouest à Westmount. Les répétitions débutent à 9h30 et se terminent à 12h30. Les musiciens sont priés d’arriver au moins 15 minutes à l’avance afin de pouvoir s’échauffer, s’accorder et être fin prêts à 9h30 précises. Veuillez noter que le premier violon solo accorde l’orchestre avant 9h30. Une pause de 20 minutes a lieu vers 11h00. Si tous les musiciens ne sont pas de retour de la pause à l’heure de reprise prévue, la répétition doit être prolongée au-delà de 12h30. Les musiciens seront avisés par courriel des changements d’horaire ou de lieu de pratique. Les musiciens doivent s’assurer de la validité de l’adresse de courriel fournie à l’administration de l’orchestre. Pour les répétitions par sections, le tableau d’affectation des salles respectives est affiché à l’entrée de la grande salle dès 9h15.
Travail personnel
Dans la mesure du possible, le chef d’orchestre informe les musiciens des passages qui seront répétés la semaine suivante. Chaque musicien travaille ses partitions, de préférence à l’aide d’un métronome, et les connaît à l’avance de façon à ce que chaque répétition soit la plus efficace possible. Bien que l’OSW, contrairement à plusieurs autres orchestres de jeunes, n’exige pas de ses musiciens qu’ils suivent des cours privés de musique, il leur est fortement suggéré de le faire. Le chef d’orchestre et les répétiteurs se feront un plaisir d’aider tout musicien à se trouver un professeur qui lui convienne.
Présence
All orchestra members are prepared to attend every rehearsal, concert, and workshop. Full participation by its musicians is critical to any orchestra’s growth and musical success; an orchestra is nothing if not the sum of its parts. This is equally true of every professional and amateur orchestra, band, chamber ensemble, and choir. All members take the WYO’s rules governing attendance to heart.
At the beginning of the school year and the WYO season, musicians review their schedules and work to resolve any conflicts early––with teachers, coaches, band and choir directors, etc.
A maximum of two (2) excused absences from rehearsal is permitted per semester. Absence from rehearsal may be excused for: a performance with an other musical ensemble a conflict with music competitions, exams, festivals, etc. a serious illness Of course, some personal absences may be allowed; this is always at the discretion of the Conductor. In order for an absence to be excused, the musician must notify the Conductor or the Orchestra Manager prior to the absence. This is done by email or by telephone.
L’absence à une répétition ne pourra être justifiée pour participer à
-
une répétition avec un autre ensemble musical
-
une activité parascolaire (loisirs, sports, etc.).
La participation aux concerts est obligatoire. L’absence à un concert pour quelque raison que ce soit peut mener au renvoi de l’OSW. Tout musicien qui s'absente plus de deux fois par semestre ne pourra être mis en nomination pour un prix ni participer au concours de concerto. Tout musicien qui arrive régulièrement en retard ou qui s'absente trop souvent des répétitions pourrait se voir obligé de repasser une audition afin de conserver sa place dans l'orchestre. Toute demande spéciale à ce sujet peut être adressée directement au chef d'orchestre.
Politique concernant les cours privés
Afin d'être mis en nomination pour un prix ou une bourse de l'OJW, un musicien se doit de suivre des cours privés de musique spécifiques à l'instrument dont il joue dans l'orchestre. De plus, ces cours doivent obligatoirement s'échelonner sur toute la session active de l'OJW. Bien que l'OJW n'exige pas de ses musiciens qu'ils suivent des cours privés concernant leur instrument, il leur tout de même est fortement suggéré de le faire, y-compris durant l'été.
Partitions
Chaque musicien apporte un cartable noir standard à trois anneaux (anneaux en D de préférence) afin d'y conserver toutes les partitions fournies. Les musiciens apportent un crayon, une gomme à effacer et leurs partitions à chaque répétition et chaque concert.
Tenue de concert
| MUSICIENNES |
MUSICIENS |
POUR TOUS |
• Haut noir
• Jupe noire sous le genou
• Souliers habillés noirs
• Collant ou bas noirs
Options possibles : pantalons longs habillés noirs, ou robe habillée noire sous le genou avec manches longues |
• Chemise noire à manches longues
• Pantalon habillé noir
• Souliers habillés noirs et chaussettes noires |
• Pas de jeans
• Pas de chaussures de sport ou de sandales
• Pas de tee-shirt
• Pantalons longs seulement
• Aucune autre couleur que le noir
• Pas de haut à bretelles, ni de manches courtes
• Pas de haut sans manches |
Comportement
Lorsqu'ils se réunissent, les musiciens de l’OSW se doivent de bien représenter l'OJW. On demande aux musiciens de se comporter avec calme et dignité lors des arrivées et des départs, des répétitions, concerts, ateliers ou activités sociales associées à l'orchestre. Une des priorités que s'est donnée l'OJW est d'encourager la liberté d'expression à l’intérieur de l’orchestre. Tout membre désirant exprimer un souci, un commentaire ou un compliment est invité à communiquer avec le directeur musical ou l'administrateur de l'orchestre. Il peut également passer par ses représentants au conseil d'administration.
|